bugün
- bir erkekten duyulabilecek en güzel söz12
- karın gözünün önünde biriyle olursa büyü bozulur10
- anın görüntüsü25
- 19 mayıs 2024 galatasaray fenerbahçe maçı17
- karıya kıza doymuş erkek23
- bir gün önce tanışılan kızın yazlığa davet etmesi16
- gulmekicinyaratilmis8
- bik bik'in cinsiyeti11
- travestilerin genelde kürt olması14
- kadınlar olarak erkeklerle sevişmiyoruz19
- üstteki yazarın yaşını tahmin etmek20
- alex de souza8
- sık sık aldığınız iltifatlar15
- çok üzgünüm sözlük8
- insanlara olan inancınızı ne zaman kaybettiniz11
- icardi190517
- erkolar kapatılsın11
- ninja turtles lar nasıl para kazanıyor9
- aşık olmadan sevişmek9
- mühendis erkeklerin genel özellikleri16
- maca sekiz11
- nervio8
- türklerin çok kolay devlet kurması17
- tc'yi atatürk değil ingiliz ve yahudiler kurmuştur31
- kötü gününde sevdiğine mi gidersin seni sevene mi14
- insan olmaya ceyrek kala13
- erkeklerin hep fotoğraf istemesi13
- arda güler12
- etine dolgun kız8
- fatih terim9
- taktik verin15
- çocuğunuzu özel okulda okutur musunuz22
- gecenin şarkısı10
- icardi1905 adamdır12
- muharrem ince'nin diyanet kapatılsın mı anketi10
- türklerin ingilizce konuşamama nedenleri31
- her türk vatandaşına türkiye gezisi12
- avrupanın zenginliğini hırsızlığa borçlu olması14
- sizi cuma saflarında göremedim sözlük10
- akp chp yakınlaşması15
- risale i nur21
- burda senin paran gecmez diyen delikanli kiz11
- en çok yaşamak istenilen şehir10
- beni özlediniz mi10
- selahattin demirtaş13
- allaha küfür etmek10
- türklerden adam çıkmaması17
- bir müslüman olarak filistin benim meselem değil36
- ruh varsa neden görünmüyor13
- uludağsözlük'ün ölmesi ve gömmeyi unutmaları10
entry'ler (512)
önüne gelenle yatan çağdaş! medeni! ilerici! 21. yy. orospu ve şerefsizlerinin ortaçağın thames nehrine dönmüş işkembelerinden üfürerek yaftalamaya çalıştıkları hadisedir.
siktirin gidin şerefsizler.
siktirin gidin şerefsizler.
habere göre 6 ay ila 1 yıl sürmesi muhtemel olan denetimdir.
tercümesi: yıkma değil etkisizleştirme operasyonu.
seçimleri garanti altına almaya çalışıyorlar.
ikinci bir 'gezi' istemiyorlar.
şu an ümüğüne çöktüler koçun.
eğer o da rahat durursa seçimler sağ salim yapılıp bittikten sonra sessiz sedasız -ve cezasız- bitecektir.
demedi demeyin.
tercümesi: yıkma değil etkisizleştirme operasyonu.
seçimleri garanti altına almaya çalışıyorlar.
ikinci bir 'gezi' istemiyorlar.
şu an ümüğüne çöktüler koçun.
eğer o da rahat durursa seçimler sağ salim yapılıp bittikten sonra sessiz sedasız -ve cezasız- bitecektir.
demedi demeyin.
(bkz: lehman brothers) ı akla getiren ve hiç de yabana atılmaması gereken bir olay olma ihtimali hiç de küçümsenmeyecek derecededir. (vay be ne cümle kurdum. harcanıyorum canım buralarda. diplomat falan mı olsam acep?)
hangisini alacağıma karar veremediğim led tvleri.
teknolojii kurtları...
belki yardım ederler.
teknolojii kurtları...
belki yardım ederler.
bu konuda teknik bilgiye ihtiyacım olan hede.
mühendis sözlükçüler: heelp!
edit: teşekkürler. sıra geldi hangi ledi almam gerektiğine karar vermeye.
lg47lm760 vs lg47la640?
hangisi?
mühendis sözlükçüler: heelp!
edit: teşekkürler. sıra geldi hangi ledi almam gerektiğine karar vermeye.
lg47lm760 vs lg47la640?
hangisi?
giyene değildir.
topuğuna sıkmanın tayyipçesi olan cümle. yazılan yazıldığı yere varacak!
baş ağrısını ilaçsız iyileştirme yöntemleridir.
duşa girip bir kaç defa iyice keselendikten, derinin bütün gözeneklerini açtıktan sonra ılık-soğuk terapisi yapmak kanın deveranını arttırır. peşine içilecek -yanında çikolatalı- okkalı bir türk kahvesi. ve son olarak eşinizin size masaj yapması.
duşa girip bir kaç defa iyice keselendikten, derinin bütün gözeneklerini açtıktan sonra ılık-soğuk terapisi yapmak kanın deveranını arttırır. peşine içilecek -yanında çikolatalı- okkalı bir türk kahvesi. ve son olarak eşinizin size masaj yapması.
avam halimle benim gördüğüme rical-i devletin kör baktığını bilmek.
yemek ye. beynine kan gitsin.
tamamen gerçektir!
orta yaşlı emice kayınpederinin evine gider.
akşam olup yatınca, emice hanımının yanına sokulur!(öhöm)
kadın: "burada olmaz! burası babamın evi".
emice: "ulan benim babamın evi kerhane miydi?"
kadın: hönk!
orta yaşlı emice kayınpederinin evine gider.
akşam olup yatınca, emice hanımının yanına sokulur!(öhöm)
kadın: "burada olmaz! burası babamın evi".
emice: "ulan benim babamın evi kerhane miydi?"
kadın: hönk!
istanbul: cennet.
istanbul: cehennem.
net.
istanbul: cehennem.
net.
yürekten çıkan, gözler aracılığıyla ve yüzde tatlı bir gülümseme eşliğinde söylenen; ve maşukun kulağıyla değil yüreğiyle duyduğu -ete kemiğe bürünmemiş- kelimesiz sözlerdir.
zeytinyağı-yumurta sarısı-sarmısak üçlüsünü kullanın.
karışım saçınızda en az bir saat dursun.
durularken de sarmısak kokusunu gidermek için sirke.
karışım saçınızda en az bir saat dursun.
durularken de sarmısak kokusunu gidermek için sirke.
gezi eylemlerine de katıldıkları anlaşılan iki alevinin 'biz de aleviyiz. alevi sünni çatışması çıkartma gibi bir amacımız yok!!!' diyerek kargalardan oluşan bir seyirci grubuna kapalı gişe oynayan çakma cem yılmazlardır.
http://yenisafak.com.tr/g....2013-544471?ref=manset-9
düzeltme: küfürler çıkartılmıştır.
http://yenisafak.com.tr/g....2013-544471?ref=manset-9
düzeltme: küfürler çıkartılmıştır.
gülünesi masturbatif tesbitimsi.
devrim 16 mayıs 2006 da perde gerisinde oldu beyler.
devlet, o zaman el değiştirdi.
efendim?
komplocu mu dediniz?
çay mı içsek acaba? yani size zahmet olmazsa!
devrim 16 mayıs 2006 da perde gerisinde oldu beyler.
devlet, o zaman el değiştirdi.
efendim?
komplocu mu dediniz?
çay mı içsek acaba? yani size zahmet olmazsa!
karşındaki insan laftan anlamayan cinstense 'artık sussun' diye söylenen sözdür.
yaradanın emrini yerine getiren 'kul'dur.
hadi dağılın. bakın sol tarafta kadın, kız, sevgili, yavuklu konulu bir sürü başlık var. onları çiğneyin ağzınızda. haddini bilmez edepsizler.
hadi dağılın. bakın sol tarafta kadın, kız, sevgili, yavuklu konulu bir sürü başlık var. onları çiğneyin ağzınızda. haddini bilmez edepsizler.
tam başlık: istanbulda sabah, sadece bir duraktan binen 30 kişiden hiç birisinin şöföre selam vermemesi olacaktır.
yuh dedirten durumdur. o şöför de bir insan evladı. ve bu sıcakta -klimasız- bir otobüsü -macar ikaruslar- akşama kadar kullanacaktır. insan bir merhaba, kolay gelsin, selamün aleykum, hayırlı sabahlar vs. birşeyler söyler.
insan dağdan da gelmiş olsa söyler. ama tabi 'insan' söyler.
yuh dedirten durumdur. o şöför de bir insan evladı. ve bu sıcakta -klimasız- bir otobüsü -macar ikaruslar- akşama kadar kullanacaktır. insan bir merhaba, kolay gelsin, selamün aleykum, hayırlı sabahlar vs. birşeyler söyler.
insan dağdan da gelmiş olsa söyler. ama tabi 'insan' söyler.